ก็คิดว่าตัวเองพูดภาษาอังกฤษได้เป๊ะแล้วนะ แต่ทำไมฝรั่งทำหน้าไม่เก็ตเอาซะเลย? ปัญหานี้มีหลายสาเหตุนะคะ ถ้าสำเนียงเราถูกต้องแล้ว อินเนอร์ก็มาเต็มแล้ว แต่คนฟังไม่เข้าใจ มันอาจเป็นเพราะเราใช้คำศัพท์ผิดอยู่ก็ได้นะ (⊙﹏⊙)

 

อะไรที่มันฟิตๆ คนไทยอาจมองว่ามีทั้งดีและไม่ดี แต่ในภาษาอังกฤษกลับเป็นสิ่งที่ดีนะคะ

 

Fit – คำศัพท์ (สน)

ช่วงไหนกินเยอะก็ไม่ดี เพราะจะเกิดอาการ “กางเกงฟิต” หมายถึง กางเกงเริ่มจะเล็กกว่าพุงไปแล้ว “เสื้อฟิต” ก็หมายถึงเสื้อที่เริ่มจะรัดจนหายใจไม่ออก คำว่า “fit – ฟิต” ของไทยคือ “ขนาดเล็กไป หรือคับไป” แต่คำนี้ในภาษาอังกฤษจริงๆ แปลว่า “ขนาดพอดี (เป๊ะด้วย!)”

  • Fit (v. / adj.) = ขนาดพอดี

เพราะฉะนั้น คำว่า “fit – ฟิต” ของฝรั่งจึงมีความหมายตรงข้ามกับสิ่งที่คนไทยคิด เอ…แล้วแบบนี้เราควรใช้คำไหนดี?

 

Tight – คำศัพท์ที่ถูกต้อง

คำนี้ต่างหากที่หมายถึง “คับ” (เอ่อ…ไม่ใช่ “คับผม” และ “ค้าบผม” ด้วย) ถ้าเราอยากบอกเป็นภาษาอังกฤษว่า ขนาดคับไป หรือเล็กไป” แทนที่จะพูดว่า

  • My shirt is fit.

เราควรพูดว่า

  • My shirt is (too) tight. – เสื้อของฉันคับ (เกินไป)
  • Your shoes are (too) tight.– รองเท้าของเธอคับ (เกินไป)

คำว่า tight จะแปลว่า “ตึง”, “แน่น” ก็ได้เหมือนกัน อย่างเช่น

  • The rope was pulled tight.– เชือกถูกดึงจนแน่นแล้ว

 

TOEIC สบายๆ-11

 

Fit – ในความหมายอื่นๆ

คำนี้ยังใช้หมายถึงคุณสมบัติหรือลักษณะที่เหมาะสม หรือความเหมาะสมพอดีกันได้ด้วยนะคะ อย่างเช่น

  • She fits the job perfectly. – เธอเหมาะกับงานนี้สุดๆ เลย
  • The sofa fits this room well. – โซฟาตัวนี้เหมาะกับห้องนี้มาก

Fit ยังแปลว่า “สุขภาพแข็งแรง” ได้ด้วย แต่ต้องทำให้เป็น adjective หรือคำคุณศัพท์ เพื่อใช้บอกลักษณะของคำนามนั้น อย่างเช่น

  • I keep fit by running and cycling.– ฉันดูแลสุขภาพตัวเองด้วยการวิ่งและปั่นจักรยาน
  • Fit people always look great.– คนที่แข็งแรงยังไงก็ดูดีเสมอ

จำง่ายๆ คำนี้เป็นได้ทั้งคำกริยา และคำคุณศัพท์ค่ะ หมายถึง ขนาดที่เหมาะสมพอดี

ส่วน “ฟิต” แบบไทยๆ ที่แปลว่า ขยัน มีพลังเยอะ อย่างเช่น เขากำลังฟิตอ่านหนังสือเตรียมสอบ ในภาษาอังกฤษมันไม่มีแบบนี้ค่ะ ถ้าใช้แล้ว รับรองฝรั่ง…งง

 


บทความมีลิขสิทธิ์ : ขอบคุณที่ไม่คัดลอก หรือดัดแปลงเพื่อนำไปเผยแพร่นะคะ

สำหรับผู้ที่สนใจภาษาอังกฤษแบบมือโปร เพื่อพัฒนาชีวิตและการทำงานของคุณให้ก้าวขึ้นอีกระดับ ติดตามอ่านความรู้ดีๆ หรือลงคอร์สเรียนภาษาอังกฤษสำหรับธุรกิจ เทคนิคคำศัพท์ เทคนิคการพัฒนาสมอง และความจำ ได้ที่ Website : ajarnarada.com และ Facebook อ. ผึ้ง อารดา : English Brain

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s

%d bloggers like this: