คราวก่อนเราคุยกันเรื่องปัญหาของคนที่พูดภาษาอังกฤษแล้วฝรั่งไม่เข้าใจ และได้รู้หนึ่งในสาเหตุหลักๆ กันไปแล้ว (อ่านย้อนหลัง ที่นี่ )วันนี้เรามาดูเทคนิคที่จะช่วยแก้ไขอาการนี้กันค่ะ


อ. ผึ้ง คุยไว้เมื่อคราวที่แล้วเรื่องดอกคาร์เนชั่น เธอคือดอกไม้ที่ทำให้เรารู้แจ้งตั้งแต่ตอนเรียนปีหนึ่งว่า ต่อให้เก่งทฤษฏี แม่นแกรมม่า และมั่นใจในการพูดของตัวเองแค่ไหน ถ้าเราออกเสียงผิด ฝรั่งก็ฟังไม่รู้เรื่องค่ะ

จริงๆ ต้องบอกก่อนว่า การที่เราออกเสียงผิดมีได้หลายสาเหตุ แต่สาเหตุหลักที่ อ. ผึ้ง จะพูดถึงข้อเดียวตรงนี้ (และในบทความที่แล้ว) ก็คือ การที่เราเริ่มต้นรับข้อมูลผิดมาตั้งแต่แรก ไม่ว่าจะเป็นในโรงเรียน ในบ้าน หรือในสังคมรอบตัว

ก็ครูสอนออกเสียงมาแบบนี้ ก็พ่อแม่พูดแบบนี้ ก็ไปทางไหนเพื่อนๆ ก็พูดกันแบบนี้ เราก็เลยจำฝังหัวมาแบบนี้ไปด้วย พูดง่ายๆ ก็คือ การเริ่มต้นรับข้อมูลมาแบบผิดๆ นั่นแหละค่ะ

ลองนึกเปรียบเทียบดูค่ะว่า ถ้าเราอยากหัดทำ “ข้าวผัด” แต่เราถูกสอนการเริ่มหุงข้าวมาแบบผิดๆ จากข้าวสาร ก็มาเป็น “ข้าวสวยที่แฉะหรือแข็ง” เกินไป พอตอนนี้จะเอาข้าวสวยไปหัดทำข้าวผัด ข้าวคลุกกะปิ หรือข้าวอะไรต่อไป มันก็ไม่อร่อย เพราะมันผิดมาตั้งแต่ตอนหุงข้าวแล้ว

จริงๆ ถ้าเรายังคุยกับคนไทย ในบริบทไทยๆ การออกเสียงคำทับศัพท์แบบไทยๆ ก็ถือว่าดีแล้วค่ะ ไม่ต้องเปลี่ยนหรอก ไม่งั้นจะเกิดปัญหาใหม่ว่า คุยกับคนไทยไม่รู้เรื่องอีก

แต่คีย์สำคัญของการคุยให้ฝรั่งรู้เรื่องคือ เราก็ต้องออกเสียงแบบฝรั่ง จริงไหมคะ

จงลืมซะ

และวิธีแก้ที่ตรงจุดที่สุด และ อ. ผึ้ง ก็ใช้เองด้วย ข้อหนึ่งคือ “จงลืมซะ” เราต้อง “ล้าง” และ “ลบ” แล้วก็ “ลืม” ความทรงจำเก่าๆ ที่เคยรับมาแบบผิดๆ ออกไป ถ้าอยากเป็นคนใหม่ เริ่มฝึกพูดใหม่ ก็ต้องเริ่มต้นจากการฝึกออกเสียงใหม่

ตอนนี้เราต้องทำตัวเป็นน้ำครึ่งแก้ว หรือแก้วที่ไม่มีน้ำเลยยิ่งดีค่ะ เพราะถ้าเป็นน้ำเต็มแก้ว เราก็จะคิดแต่ว่า “ฉันรู้แล้ว” เวลาคุยกับฝรั่ง ก็จะไปดึงเอาคลังคำศัพท์เก่าๆ ที่เคยรู้แบบผิดๆ มาอีก (แต่ถ้าใครเรียนมาแบบถูกต้องแล้ว อันนี้ก็โชคดีไปนะคะ เราไม่ว่ากัน)

เราต้อง “ลบ” ข้อมูลเก่าออกไป เพื่อไม่ให้ข้อมูลผิดๆ มาผสมหรือรบกวนความคิดให้สับสนค่ะ

ใส่ข้อมูลใหม่

ข้อสองคือ ใส่ข้อมูลใหม่ที่ถูกต้องให้สมองของเรา ตอนนี้เราต้องคิดว่า “ยังมีอะไรที่เรายังไม่รู้อีกเยอะ” เมื่อเป็นแก้วที่ยังไม่มีน้ำ ก็ต้องไปหาน้ำมาเติม และน้ำนั้นควรเป็นน้ำแหล่งใหม่ จากที่ๆ เราอยากดื่มจริงๆ และมีความสุขที่จะดื่มมันไปเรื่อยๆ ด้วย

ขั้นตอนนี้คือ เราต้องตัดสินใจว่าเราอยากได้น้ำแบบไหน อยากพูดได้เหมือนคนอังกฤษ หรือคนอเมริกัน หรือคนออสเตรเลีย เพราะสำเนียงฝรั่งแต่ละแบบก็ไม่เหมือนกัน เราออกไปดู ไปฟัง ว่าตัวเองชอบแบบไหน หรือแบบไหนจะมีประโยชน์กับเรามากกว่า ถ้าเราไม่มีฝรั่งใกล้ๆ ตัวให้ฝึกฟัง เดี๋ยวนี้จะเปิดยูทูป ฟังข่าว ฟังคลิปวิดีโอฝรั่ง หรือฟังเพลงก็ได้ค่ะ สะดวกกว่ามาก

ฝึกใหม่

และข้อสามคือ เราจะต้องฝึกใหม่ ด้วยการเลียนแบบ ต้นฉบับที่เราชอบเขาออกเสียงยังไง เราก็ลองหัดออกเสียงตาม โดยเฉพาะคำไหนฟังแล้ว…โอ้โห…มันต่างกับที่เราเคยออกเสียงมาแบบฟ้ากับดินเลย อันนี้ยิ่งต้องฝึกบ่อยๆ เลยค่ะ จะได้สร้างความคุ้นชินใหม่ให้เกิดขึ้นเร็วๆ

อ. ผึ้ง เข้าใจว่า กฎการลืมความทรงจำเก่า และสร้างความทรงจำใหม่นี้มันอาจฟังดูง่าย แต่ถ้ามันฝังลึกมานานมาก ตั้งแต่เด็กๆ การจะลบให้หมดเป็นศูนย์เลย อาจจะไม่ง่ายค่ะ

ต้องใช้เวลาสร้าง

ขนาด อ. ผึ้ง มาเรียนต่อที่ประเทศอังกฤษก็แล้ว เราทำงานกับบริษัทฝรั่ง คุยกับฝรั่งทั้งวันก็แล้ว ใช้ชีวิตอยู่ในประเทศนี้มาสิบกว่าปีก็แล้ว บางทีคุยกับฝรั่ง แล้วมีคำที่เราไม่ค่อยได้ใช้ในชีวิตประจำวัน อย่าง “โมเลกุล” คำว่า “โม-เล-กุน” แบบไทยๆ ก็ยังมีลอยมาหลอกหลอนแว๊บๆ ในหัวก่อน เพราะมันฝังมาตั้งแต่เราเรียนชั้นประถม มัธยม ใช่ไหมคะ

แต่เราก็แค่จับคำนี้มาแปลงเป็นสำเนียงแบบฝรั่งในหัวก่อน แล้วถึงพูดมันออกไป เป็นคำว่า “โม-เลอะ-คิวลฺ” รู้วิธีจัดการกับความทรงจำเก่าคือ ฟัง-พูดคำนั้นบ่อยๆ สำเนียงเก่าๆ ก็จะหายไป กลายเป็นสำเนียงใหม่ที่ถูกต้องโดยอัตโนมัติ แล้วมาอย่างธรรมชาติด้วย

ฝึกซ้ำๆ และทำบ่อยๆ เพื่อลบความจำเก่า และสร้างความจำใหม่

ทิปจาก อ. ผึ้ง อารดา

สรุปวันนี้คือ ถ้าอยากพูดภาษาอังกฤษให้ฝรั่งรู้เรื่อง เราก็ต้อง ลืมข้อมูลหรือการออกเสียงผิดๆ แบบเก่าออกไปก่อน สร้างข้อมูลใหม่ขึ้นมา หาต้นแบบที่ต้องการ แล้วฝึกใหม่ ฝึกให้บ่อยค่ะ

ถ้าอยากเก่งภาษาอังกฤษ จงทำตัวเป็นน้ำครึ่งแก้ว หรือแก้วเปล่าที่ยังรอคอยน้ำสะอาดบริสุทธิ์มาเติมอยู่เสมอนะคะ ^-^


บทความมีลิขสิทธิ์ : ขอบคุณที่ไม่คัดลอก หรือดัดแปลงเพื่อนำไปเผยแพร่นะคะ

สำหรับผู้ที่สนใจภาษาอังกฤษแบบมือโปร เพื่องานรุ่ง! ธุรกิจปัง! และมีชีวิตติดปีก! ติดตามสำหรับผู้ที่สนใจภาษสำหรับผู้ที่สนใจภาษาอังกฤษแบบมือโปร เพื่อพัฒนาชีวิตการทำงานของคุณก้าวขึ้นอีกระดับ ติดตามอ่านความรู้ดีๆ หรือลงคอร์สเรียนภาษาอังกฤษสำหรับธุรกิจ เทคนิคคำศัพท์ เทคนิคการพัฒนาสมอง และความจำ ได้ที่ Website : ajarnarada.com และ Facebook อ. ผึ้ง อารดา : English Brain

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s

%d bloggers like this: